Marhaba Lyrics - Nader Khan

By: 

Marhaba Lyrics & Translation | Welcome, My Leigelord Lyrics

Ya sahibul jamalu wa ya sayyadul bashar
Min wajhikal muniro laqad nawwarul qamar
O possessor of beauty! O leader of mankind
It is from your enlightened countenance that the moon is illumined

La yumkinuth thana’uka ma kaana haqquhu
Ba’daz Khuda, buzurg toi, qissa e mukhtasar
It is not possible to praise you in a befitting manner
In short, after God, you are the greatest

Marhaba Sayyadi, Makki Madaniyy-ul Arabi
Dil o jaan baad fidayat che ajab khush laqabi
Welcome, my Leigelord, O Makkan and Medinan of the Arabs
How wondrous! May my heart and soul be your ransom, O sweet-titled-one

Hoke mayus tere dar se savali na gaya
Khali haath aaya magar lawt ke khaali na gaya
Never has a questioner turned away from your threshold in a state of despair
Though he arrived empty handed, he didn’t depart empty handed

Hai tu hi afzal-ul-insan tu mehbub-e-khuda
Ae Quraishi, O Bani Hashmi, O Muttalabi
You are the best among men, the beloved of God
O Quraishite, O Hashimite, O Muttalabite

Sayyadi anta habibi wa tabib-e-qalbi
Marhaba Sayyadi, Makki Madaniyy-ul Arabi
My Leigelord, you are my beloved, and the healer of my heart
Welcome, my Leigelord, O Makkan and Medinan of the Arabs

Kab ata hoga mujhe zawq-e-sanakhwan-e-nabi
Ae qamar, ye meri koshish kisi qabil to nahin
When will I taste the refinement of being one who truly praises the Prophet
O Qamar, this meagre attempt of mine is not worth anything at all

Meri khatir to yeh nisbat bhi bohot hai mawla
Mae kahaan, varna kahaan zikr-e-khuda, naat-e-nabi
For my sake, this association is sufficient, my Lord
Who am I to be endowed with the remembrance of God, and the praise of His Prophet

Dil-o-jaan baad fidayat che ajab khush laqabi
Marhaba Sayyadi, Makki Madaniyy-ul Arabi
How wondrous! May my heart and soul be your ransom, O sweet-titled-one
Welcome, my Leigelord, O Makkan and Medinan of the Arabs

Nasheed Information

Artist: Nader Khan
Album: Take My Hand
Language: Urdu, Persian and Arabic
Songwriter: Popular
Inspiration: An Urdu song in praise of the Prophet and well-known in the Indian subcontinent. Current rendition is based on a version composed by the Indian music director Ravindra Jain and sung by Mohammad Aziz for the popular 1990 Indian movie “Henna”. The familiar opening rubai was reportedly composed by Shaykh Sa’di Shirazi.
IslamicLyrics Admin’s Review: Most amazing tracks and beatiful album done by Brother Nader Khan. Its his first album and has made a big impact on us… May Allah keep him healthy and give him strength to provide more albums such as this one…. Ameen


More Islamic Lyrics

  1. Alhubbu Yasood – ???? ???? Lyrics - Maher Zain
  2. Your Mother Lyrics Rashid Bhikha Lyrics - Yusuf Islam
  3. Nabi Ka Lab Par Jo Zikr Hai Lyrics - Shaz Khan
  4. Subhana Allah (Turkish Version) Lyrics - Maher Zain
  5. Aaj Aaye Nabiyon Kay Sardar Marhaba Lyrics - Owais Raza Qadri
  6. Without You Lyrics (ACOUSTIC – ARABIC) Lyrics - Sami Yusuf
  7. The Rope Lyrics - Gaith Adhami
  8. Yeh Jo Halka Halka Suroor Lyrics - Nusrat Fateh Ali Khan
  9. Khusravi Achi Lagi Na, Sarwari Achi Lagi Lyrics - Syed Fasihuddin Soharwardi
  10. 25 Prophets Lyrics - Zain Bhikha
  11. Insya Allah (Malay) Lyrics - Maher Zain
  12. Khayal Lyrics - Irfan Makki
  13. Muhammad (Peace be upon him) Lyrics - Sami Yusuf
  14. Forever Palestine Lyrics - Sami Yusuf
  15. Saday Wal Sohniyan Lyrics - Syed Fasihuddin Soharwardi
  16. Iman Ramzan Lyrics - Aamir Liaquat
  17. Ya Mustafa Lyrics - Sami Yusuf
  18. Aa Dil Mein Tujhe Rakh Loon Lyrics - Owais Raza Qadri
  19. Muslim School Anthem Lyrics - Zain Bhikha
  20. Ahmad Ya Habibi Lyrics - Ahmad Hussain
  21. Change our Hearts Lyrics - Abdullah Rolle
  22. Mere Aaqa Nigaah-e-Karam Ho Lyrics - Owais Raza Qadri
  23. Falling Lyrics - Ahmad Hussain
  24. Iltija Hai Iltija Lyrics - Aamir Fayyazi
  25. Madinay Mein Yeh Hotey Hain Lyrics - Farhan Ali Qadri

COMMENTS

Subscribe
Notify of
guest

4 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
4
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x